Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Law
Economy
Translate French Arabic تشريعات الضمان الاجتماعي
French
Arabic
related Results
-
securité - sociale {law}ضمان اجتماعي {قانون}more ...
-
cautionnement (n.) , {law}ضَمَان {قانون}more ...
-
ضمان {اقتصاد}more ...
- more ...
-
ضمان {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
caution (n.) , {law}ضَمَان {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
parieur (n.) , m, fمقدم الضمان {parieuse}more ...
- more ...
- more ...
-
antisocial (adj.)لا اجتماعي {antisociale}more ...
-
sociable (adj.)more ...
-
socialement (adv.)more ...
-
sociologique (adj.)more ...
-
grégaire (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
«La législation norvégienne de protection sociale et les droits de l'homme» (article en norvégien)"التشريع النرويجي للضمان الاجتماعي وحقوق الإنسان" (مقال باللغة النرويجية)
-
Législation nationale en matière de sécurité sociale (année de leur entrée en vigueur)فترات سريان التشريعات الوطنية بشأن الضمان الاجتماعي
-
Néanmoins, le Comité croit comprendre que la législation relative à la sécurité sociale qui est en vigueur exclut les travailleurs dont la rémunération hebdomadaire est inférieure à un certain montant ainsi que tous ceux qui sont des intermittents ou des auxiliaires.لكن من المفهوم لدى اللجنة أن تشريع الضمان الاجتماعي الساري يستبعد العمال الذين تقل دخولهم عن مبلغ أسبوعي محدد، وكذلك المشتغلين بأعمال ذات طابع عرضي وتكميلي.
-
Ainsi, ce groupe bénéficiera de prestations convenables en fonction des capacités financières de l'institution et de l'intégration des services de santé dans un sous-système dirigé par le Ministère de la santé.ولم تكن تتوفر تقريباً لهؤلاء العمال، الذين لا تحميهم تشريعات الضمان الاجتماعي، إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية حتى الآونة القريبة العهد.
-
Pour n'en donner qu'un exemple, dans l'affaire Breadwinner, l'État partie avait modifié la législation relative à la sécurité sociale car elle opérait une discrimination à l'égard des femmes qui n'étaient ni soutien de famille ni séparées définitivement de leur mari, et ne pouvaient prétendre à des prestations de chômage.ويكفي أن نسوق مثالاً واحداً فقط على ذلك، ففي قضية "مفهوم المعيل" عدّلت الدولة الطرف تشريعات الضمان الاجتماعي التي تميّز ضد النساء اللاتي لم يكن معيلات ولا منفصلات تماماً عن أزواجهن، فيما يتعلق بأهلية حصولهن على استحقاقات البطالة.
-
L'institut est le seul organe habilité en matière d'assurance sociale, sans préjudice de la législation en matière de sécurité sociale du Ministère de l'intérieur et de l'armée nationale» (art. 3 de la loi no 539).والمعهد هو الهيئة الحكومية الوحيدة التي لها الولاية على الضمان الاجتماعي، بدون إخلال بالتشريعات المتعلقة بالضمان الاجتماعي لوزارة الداخلية والقوات المسلحة".
-
5.4 Selon l'auteur, le fait que le régime espagnol de Sécurité sociale ne retient pas les mêmes formules de calcul pour établir le montant des pensions que l'Espagne doit verser à tous ceux qui ont quitté le pays et cessé de verser des cotisations à la Sécurité sociale espagnole est à l'origine de la discrimination dont il fait l'objet.5-4 واستناداً إلى صاحب البلاغ، فإن عدم وضع تشريعات الضمان الاجتماعي الإسبانية نفس قواعد حساب المعاش التقاعدي الذي يتعين على إسبانيا دفعه لجميع الذين يغادرون البلد ويتوقفون عن دفع اشتراكاتهم في مخطط الضمان الاجتماعي الإسباني هو سبب التمييز الذي جعل منه ضحية.
-
En ce qui concerne l'alinéa a) de l'article 13, l'Irlande s'est réservé le droit de maintenir les dispositions de sa législation en matière de sécurité sociale, lesquelles sont plus favorables aux femmes, comme le droit d'une mère à des allocations pour enfant.وفيما يتعلق بالمادة 13 (أ)، قال إن إيرلندا احتفظت بالحق في استبقاء أحكام أكثر مراعاة للمرأة يقضي بها تشريعها المتعلق بالضمان الاجتماعي، من أمثلتها حق الأم في استحقاقات تتصل بالطفل.
-
Parmi les principaux domaines appelant un changement des politiques, citons l'emploi, les systèmes de sécurité sociale et une législation de lutte contre la discrimination.ويمكن أن تشمل المجالات الرئيسية التي يلزم فيها تغيير السياسات، العمالة ونظم الضمان الاجتماعي والتشريعات المناهضة للتمييز.
-
Un secteur entier de travailleurs est privé des avantages que confère la législation en matière de travail et de sécurité sociale dans un des pays les plus riches du monde.وبذلك يتم حرمان فئة كاملة من العاملين من المزايا التي توفرها التشريعات المتعلقة بالعمل والضمان الاجتماعي في واحد من أغنى بلدان العالم.